Третият Чудомиров сборник на сръбски език- „Берберин” е вече факт.
За премиерата му в Казанлък, в рамките на 15-тите Чудомирови празници пристигна професорът от университета в Косовска Митровица Бранко Ристич.Той е съставител и редактор на сборника.
Третата книга на Чудомир , издадена на сръбски език е на практика 13-тия Чудомиров сборник, издаван от началото на празниците през 1993 година досега и четвъртата книга с Чудомирови творби, издадена на балканските езици.
Преди 1993 година българското книгоиздаване е безмълвно по отношение на Чудомировото творчество цели 12 години.
Освен “Берберин” в Сърбия вече познават “Лъжлив Съби” и “Консулът от Голо Бърдо” . 300 сръбски библиотеки вече разполаагат с последния сборник на Чудомир.
Преди две години се появи първия Чудомиров сборник на албански език. –“Малко български мехлем”.
Над Балканите надвисва опасност, имам малката надежда, че творчеството на Чудомир може да е онова усмирително мостче между балканските народи, които меко казано не се долюбват” – така мотивира десетгодишната си идеята разказите на Чудомир да се превеждат на балканските езици професор Никола Георгиев- един от членовете на УС на фондация “Чудомир”.
Амбицията на фондация “Чудомир” е в следващите две години да издаде сборници с творбите на своя патрон на гръцки и на турски.
Аванградна е и идеята през 2010-та година да се появи двуезичен сборник на български и датски език с творби на Чудомир и Ханс Кристиан Андерсен.
Деляна Бобева